Traduction de la page d'accueil
Jp perroud (Talk | contribs) (→Introduction) |
Jp perroud (Talk | contribs) |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
== Ce qui doit être traduit== | == Ce qui doit être traduit== | ||
| − | + | Tout se trouve sur une seule page, en anglais, [http://www.stellarium.org stellarium.org]. | |
| − | * | + | * Tout sur la page d'accueil doit se traduire, à l'exception de la section des nouvelles (NEW). |
| − | :( | + | :(Coordination d'une section de nouvelles entièrement traduites serait très difficile à faire. En plus de cela, elle est souvent spécifique avec des informations destinées aux utilisateurs pilotes, de sorte que les avantages de la plupart des utilisateurs Stellarium serait assez faible.) |
*The screenshots page doesn't need translation either, they are evocative enough for most users, and the current page design isn't very graceful anyway. | *The screenshots page doesn't need translation either, they are evocative enough for most users, and the current page design isn't very graceful anyway. | ||
Revision as of 21:30, 25 March 2010
Contents |
Introduction
La plupart des gens naviguent sur le Web dans leur propre langue. Pensez aux élèves qui sont dans les écoles primaires à travers le monde et qui n'ont pas encore étudié l'anglais. Afin de leur donner la possibilité de découvrir Stellarium, nous serions très reconnaissants si vous pouviez nous fournir une traduction de la page d'accueil WEB stellarium.org C'est une petite tâche, mais extrêmement importante.
- Envoyer votre travail à jome.
Ce qui doit être traduit
Tout se trouve sur une seule page, en anglais, stellarium.org.
- Tout sur la page d'accueil doit se traduire, à l'exception de la section des nouvelles (NEW).
- (Coordination d'une section de nouvelles entièrement traduites serait très difficile à faire. En plus de cela, elle est souvent spécifique avec des informations destinées aux utilisateurs pilotes, de sorte que les avantages de la plupart des utilisateurs Stellarium serait assez faible.)
- The screenshots page doesn't need translation either, they are evocative enough for most users, and the current page design isn't very graceful anyway.
- The homepage works with a few php includes. This means that php generates the page on request, which enables the simple inclusion of one file in all translated pages. The list of languages at the bottom is an example of that. Make sure you add or mention the name of the new language.
- When a new version is released, the list in the left column might change to highlight new features. For instance, with version 0.8.1, "telescope control" was added. The feature list should be updated now and then in the different languages, to keep it relevant.
Quelques conseils
Save the page to your computer. You now have the starting document to do the translation, via a text editor or a WYSIWYG program.
If you want to test the page on your own server, you could change the stylesheet to this one with absolute links. A few things probably won't work: all php generated content and all relative links. No need to change this. The layout should be correct however - if not, maybe a markup tag was inadvertently deleted.
If you use base tag in head element and in front of link tags, then you can check easily images and relative links without changing to absolute link. Example:
<base href="http://www.stellarium.org/xx/" />
"xx" is two letter code(Ex. Japanese is "ja").
Finished? Mail the file to jome. If you're good with wiki's, edit the table below, and thanks a million!
Statut
| Language | Version | Translator/editor | Two letter code (info) | Notes | URL |
| English | 0.8.2 | jome | en | CVS is now SVN | www.stellarium.org |
| Czech | 0.9.0 | dwiggy | cs | www.stellarium.org/cs | |
| Deutsch | 0.9.0 | Tillman Hentze, Michael Taeschner | de | www.stellarium.org/de | |
| Greek | 0.9.0 | Christos Sotiropoulos | el | www.stellarium.org/el | |
| Spanish | 0.8.2 | Guillermo García Malo, José Antonio Jiménez Madrid, Alejandro Ramón Ballesta | es | www.stellarium.org/es | |
| Suomi | 0.9.0 | villep (l10n pending commit) | fi | www.stellarium.org/fi | |
| Français | 0.9.0 | n/a | fr | www.stellarium.org/fr | |
| Hrvatski | 0.9.0 | Mihael Špičko | hr | www.stellarium.org/hr | |
| Magyar | 0.9.0 | András Mohari | hu | www.stellarium.org/hu | |
| Italiano | 0.10.0 | Giulia Iafrate | it | www.stellarium.org/it | |
| 日本語 | 0.8.2 | sigma | ja | www.stellarium.org/ja | |
| Nederlands | 0.8.2 | jome | nl | www.stellarium.org/nl | |
| Polski | 0.10.0 | somebody/dybol | pl | www.stellarium.org/pl | |
| Portuguese | 0.10.0 | Wille Marcel | pt | www.stellarium.org/pt | |
| Brazilian Portuguese | 0.10.2 | Rodrigo Amorim | pt-BR | www.stellarium.org/pt_BR | |
| Swahili | 0.8.2 | Arthur Buliva | sw | www.stellarium.org/sw | |
| Русский | 0.10.0 | Коптев Олег | ru | www.stellarium.org/ru | |
| 正體中文 | 0.8.1 | Gsklee | zh | www.stellarium.org/zh |