Recherche des testeurs

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: Alors que nous approchons de la sortie de 0.9.0 et au-delà, nous tenons à impliquer les membres de la communauté dans une procédure d'essai. Faire une sortie et d'attendre les rapport...)
 
Line 1: Line 1:
 
Alors que nous approchons de la sortie de 0.9.0 et au-delà, nous tenons à impliquer les membres de la communauté dans une procédure d'essai.  
 
Alors que nous approchons de la sortie de 0.9.0 et au-delà, nous tenons à impliquer les membres de la communauté dans une procédure d'essai.  
Faire une sortie et d'attendre les rapports de bogues est une bonne chose, mais il serait bon de trouver quelques-uns des bugs avant le lancement.
+
Faire une sortie et attendre les rapports des bogues est une bonne chose, mais il serait bon de trouver quelques-uns des bugs avant le lancement.
  
 
Liste de vérification avant de devenir un testeur:
 
Liste de vérification avant de devenir un testeur:
Line 8: Line 8:
 
#Vous souhaitez aider  :)
 
#Vous souhaitez aider  :)
  
If you are able to say yes to the above requirements, please contact [[User:Matthewg42|Matthew]] and offer your services.
+
Si vous êtes en mesure de dire oui aux exigences ci-dessus, contactez [[User:Matthewg42|Matthew]] et offrez vos services.
  
If you want to test a build, download the test plan document [http://porpoisehead.net/misc/stellarium_test_cases.ods from here].  Go through the document and set the status field accordingly, and fill in the other details as you see fit.
+
Si vous voulez tester une accumulation, téléchargez le document de plan de test[http://porpoisehead.net/misc/stellarium_test_cases.ods à partir d'ici].  Aller dans le document et de définir le champ d'état en conséquence, et remplissez les autres détails comme bon vous semble.
  
Fully or partially completed test sheets should be sent to Matthew for now, but we may come up with the better mechanism later.
+
Totalement ou partiellement les feuilles d'essai doit être envoyé à Matthieu pour l'instant, mais nous avons trouvé mai avec le meilleur mécanisme plus tard.
  
There are more tests to write. If you write additional test cases, just send Matthew a modified copy of the test plan with your test cases in.
+
Il y a plus de tests à écrire. Si vous écrivez d'autres cas de test, il suffit d'envoyer une copie modifiée Matthew de l'essai de votre plan de cas de tests in
  
Feedback very welcome.
+
Les commentaires sont bienvenus.
  
 
[[Category:Development]][[Category:Helping Stellarium]]
 
[[Category:Development]][[Category:Helping Stellarium]]

Revision as of 17:33, 18 August 2009

Alors que nous approchons de la sortie de 0.9.0 et au-delà, nous tenons à impliquer les membres de la communauté dans une procédure d'essai. Faire une sortie et attendre les rapports des bogues est une bonne chose, mais il serait bon de trouver quelques-uns des bugs avant le lancement.

Liste de vérification avant de devenir un testeur:

  1. Vous pouvez télécharger la dernière version de développement du code de la subversion
  2. Vous êtes capable de construire du code de développement
  3. Vous êtes capable d'utiliser des feuilles de calcul OpenOffice Calc
  4. Vous souhaitez aider  :)

Si vous êtes en mesure de dire oui aux exigences ci-dessus, contactez Matthew et offrez vos services.

Si vous voulez tester une accumulation, téléchargez le document de plan de testà partir d'ici. Aller dans le document et de définir le champ d'état en conséquence, et remplissez les autres détails comme bon vous semble.

Totalement ou partiellement les feuilles d'essai doit être envoyé à Matthieu pour l'instant, mais nous avons trouvé mai avec le meilleur mécanisme plus tard.

Il y a plus de tests à écrire. Si vous écrivez d'autres cas de test, il suffit d'envoyer une copie modifiée Matthew de l'essai de votre plan de cas de tests in

Les commentaires sont bienvenus.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
in this wiki
other languages
Toolbox